- anne-laure a écrit:
- Moi je vais essayer de nous trouver des petites expressions bien tapées en español pour clouer le bec á notre Montalvo dont le cours m'a l'air plus nul que jamais!!
le cours ne sert clairement à rien et est super super chiant! mais toi, là-bas, tu as de la chance : en partant en espagne, tu ne te le taperas pas. en effet, il est réservé aux romanes non-erasmus et aux modernes (erasmus et non-erasmus).
mais si je peux déjà vous donner un tuyau : l'examen se fait comme suit :
1) vous avez un début de phrase (ex. : Es una lastima que...) que vous devez completer
--> ca se trouve dans le livre de concha
2) vous avez des phrases à trou, comme en 2e, à completer avec le bon mot (très souvent un verbe à conjuguer au bon tps et au bon mode)
3) vous avez une expression à expliquer par un synonyme ou une paraphrase
--> livre de concha
4) vous avez des phrases à traduire.
--> traduction inverse
Pour ma 2e sess, je n'avais étudier que les expressions et la grammaire chez concha et le voc des traductions inverses et j'ai eu 12. donc ne paniquez pas si vous avez 1254 pages de voc! faite le tri