| Oral d'explication d'auteurs latins | |
|
+23Marie_ Jeanne Dell'Olivo Sofie Florent. Jasmine B. vivi Elisabeth D. Laenai Wendy ✿ Joseph Chloé Mélanie L an'so Laurie V Pauline. Camille. perrine isou8 Eloïse Alix Defays Caroline C Manon F Kelly 27 participants |
|
Auteur | Message |
---|
vivi Eugène Sue
Nombre de messages : 994 Age : 33 Localisation : Bologna Année d'étude : 1er master Date d'inscription : 30/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Lun 1 Aoû - 11:04 | |
| ah ok ok !
sinon, autre question, fin de la tempete dans l'énéide :
"excutitur pronusque magister voluitur in caput, ast illam ter fluctus ibidem torquet agens circum...."
damned, j'ai analysé chaque mot mais pas moyen de faire une phrase correcte ! j'ai mis le maitre du navire est projeté tete en avant mais par trois fois, le flot le fait tourner tout autour
voluitur et torquet veulent tout deux dire "faire tourner"
excutitur et pronusque : penché, jeté en avant...
qlq pour m'aider ? je me prends la tete depuis 20 min là... | |
|
| |
Kelly Eugène Sue
Nombre de messages : 626 Age : 33 Localisation : St Nico(las) Année d'étude : BAC 3 Date d'inscription : 20/10/2010
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Lun 1 Aoû - 12:34 | |
| Moi j'ai ceci :
"Le conducteur/pilote/maître du navire, penché en avant, est roulé sur la tête (littéralement mais je pense qu'en français on peut laisser tomber le passif) ; mais le flot agissant autour pousse ce navire à trois reprises au même endroit" | |
|
| |
Kelly Eugène Sue
Nombre de messages : 626 Age : 33 Localisation : St Nico(las) Année d'étude : BAC 3 Date d'inscription : 20/10/2010
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Mar 2 Aoû - 11:34 | |
| Bucolique 3, vers 48 : "Si ad uitulam spectas, nihil est quod pocula laudes" Pour le quod, j'ai noté antécédent de nihil ( = rien n'est QUE tu loues les coupes) Mais j'ai un doute, il ne faudrait pas plutôt le rapporter à pocula ( = rien n'est que tu loues CES coupes) Je sais je devrais vraiment revoir ma déclinaison des pronoms qui est super foireuse | |
|
| |
vivi Eugène Sue
Nombre de messages : 994 Age : 33 Localisation : Bologna Année d'étude : 1er master Date d'inscription : 30/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Jeu 4 Aoû - 11:11 | |
| si, il faut le rapporter à Pocula à mon avis !
sinon, j'ai une question pour le texte 7 "Sinon le grec" aux vers 63-64 "Undique visendi studio troiana iuventus circumfusa ruit certantque inludere capto"
pour la trad, j'ai dans mes f j'ai " de partt, la jeunesse troyenne animée par un désir de voir, se jette tout autour et rivalise pour se moquer du prisonnier" mais petit prob, après analyse de tous les mots des vers, je ne trouve pas le "animée", dois-je le déduire dnas la trad alors ? | |
|
| |
vivi Eugène Sue
Nombre de messages : 994 Age : 33 Localisation : Bologna Année d'étude : 1er master Date d'inscription : 30/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Jeu 4 Aoû - 12:21 | |
| encore moi ! j'arrive pas à traduire bien correctement les vers "Hoc primum, nec, si miserum Fortuna Sinonem finxit, uanum etiam mandacemque improba fingit"
qlq pour m'aider please ? | |
|
| |
vivi Eugène Sue
Nombre de messages : 994 Age : 33 Localisation : Bologna Année d'étude : 1er master Date d'inscription : 30/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Jeu 4 Aoû - 12:23 | |
| * vers 79-80 de Sinon le grec, j'ai oublié de préciser sorry ! | |
|
| |
perrine Eugène Sue
Nombre de messages : 627 Age : 33 Localisation : liège Année d'étude : 1e Master Date d'inscription : 15/09/2008
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Jeu 4 Aoû - 16:14 | |
| - vivi a écrit:
- si, il faut le rapporter à Pocula à mon avis !
sinon, j'ai une question pour le texte 7 "Sinon le grec" aux vers 63-64 "Undique visendi studio troiana iuventus circumfusa ruit certantque inludere capto"
pour la trad, j'ai dans mes f j'ai " de partt, la jeunesse troyenne animée par un désir de voir, se jette tout autour et rivalise pour se moquer du prisonnier" mais petit prob, après analyse de tous les mots des vers, je ne trouve pas le "animée", dois-je le déduire dnas la trad alors ? ok alors du fin-fond de ma mémoire "animée par un désir de voir" = visendi studio . (j'en sais pas plus)(désolée) | |
|
| |
vivi Eugène Sue
Nombre de messages : 994 Age : 33 Localisation : Bologna Année d'étude : 1er master Date d'inscription : 30/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Dim 7 Aoû - 13:58 | |
| aaah sorry Per', j'avais pas vu ta réponse, merci ! sinon, tite question pour l'énéide au tout début de la rancune deu Junon au vers 15 : "quam Iuno fertur terris mgis omnibus unam" dans la trad' que je devrai dire, dans les notes j'ai vu que Rochette avait traduit de la sorte : " on rapporte que Junon l'a chérie plus que les autres terre" mais je vois pas où il a trouvé le verbe "chérir" dans l'histoire :/ qlq'un pour m'aider please ? | |
|
| |
vivi Eugène Sue
Nombre de messages : 994 Age : 33 Localisation : Bologna Année d'étude : 1er master Date d'inscription : 30/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Dim 7 Aoû - 14:00 | |
| ah non merde, ça va j'ai rien dit j'avais pas vu le verbe "coluisse" au vers précédent sorry | |
|
| |
Kelly Eugène Sue
Nombre de messages : 626 Age : 33 Localisation : St Nico(las) Année d'étude : BAC 3 Date d'inscription : 20/10/2010
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Mar 9 Aoû - 18:18 | |
| A ceux qui ont pris l'autobiographie comme chapitre (s'il y en a) quelles genres de questions pose-t-il ? Merci | |
|
| |
Laurie V Ecrivaillon
Nombre de messages : 201 Age : 34 Année d'étude : 3ème bac Date d'inscription : 07/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Mer 10 Aoû - 21:21 | |
| Appel désespéré ^^ Je cherche des analyses grammaticales pour le tout dernier texte de 20 vers vu au dernier cours. J'ai déjà la traduction. Si une bonne âme a cela et veut bien me les envoyer :$ Merci beaucoup! | |
|
| |
Pauline. Ecrivaillon
Nombre de messages : 291 Année d'étude : 1er Master Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Mer 10 Aoû - 21:30 | |
| Envoyé | |
|
| |
vivi Eugène Sue
Nombre de messages : 994 Age : 33 Localisation : Bologna Année d'étude : 1er master Date d'inscription : 30/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Sam 13 Aoû - 10:23 | |
| salut les gars ! j'ai vraiment un question d'apache en fait mais je l'assume ! Bon hum en fait, y a combien de texte qu'on doit étudier ? Fin je veux moi j'ai 2 Bucoliques, 1 Géorgique, L'énéide (avec le prélude, la rancune de junon puis la tempete), Enée chez didon, La chute de troie, Sinon le grec puis la catabase non ? donc en gros 8 textes ? | |
|
| |
Kelly Eugène Sue
Nombre de messages : 626 Age : 33 Localisation : St Nico(las) Année d'étude : BAC 3 Date d'inscription : 20/10/2010
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Sam 13 Aoû - 11:24 | |
| C'est bien ça | |
|
| |
vivi Eugène Sue
Nombre de messages : 994 Age : 33 Localisation : Bologna Année d'étude : 1er master Date d'inscription : 30/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Sam 13 Aoû - 13:36 | |
| ah ouf merci ! | |
|
| |
vivi Eugène Sue
Nombre de messages : 994 Age : 33 Localisation : Bologna Année d'étude : 1er master Date d'inscription : 30/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Lun 15 Aoû - 10:20 | |
| hep je voulais savoir -n'ayant meme pas eu l'occaz de péter un mot à son examen- quel était le type de question que Rochette pose niveau grammaire. Est-ce très poussé ? peut-il demander n'importe quel mot à analyser ?
mercè bien ! | |
|
| |
Eloïse Scribouillard
Nombre de messages : 29 Age : 32 Localisation : Oupeye Année d'étude : 3e bac Date d'inscription : 17/02/2011
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Lun 15 Aoû - 18:10 | |
| Il pose souvent des questions sur les verbes, il demande le mode, le temps et parfois l'infinitif pour les verbes irréguliers. Il aime bien aussi les ablatifs (absolu, de modalité, etc), les datifs ou ablatifs qui se construisent avec des verbes, les sujets dans des propositions infinitives, les infinitifs de narration, etc. Il peut interroger sur TOUS les mots et pas nécessairement des mots analysés au cours. Donc faut bien connaitre ses déclinaisons, faire le lien avec la traduction et ca devrait aller | |
|
| |
Kelly Eugène Sue
Nombre de messages : 626 Age : 33 Localisation : St Nico(las) Année d'étude : BAC 3 Date d'inscription : 20/10/2010
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Lun 15 Aoû - 18:19 | |
| Donc du genre : "Ce tel mot/cette tournure est ... ... et je l'ai rendue par ce mot ... dans ma traduction" ? | |
|
| |
perrine Eugène Sue
Nombre de messages : 627 Age : 33 Localisation : liège Année d'étude : 1e Master Date d'inscription : 15/09/2008
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Lun 15 Aoû - 20:07 | |
| euh bein non en fait. Tu arrives: il te montre un passage, tu traduis sans donner aucune info en plus. Après il te pointe des termes de grammaire : "quelle forme est-ce" ? Et là tu réponds juste à la question quoi (telle fonction dans l'ab.ab/sujet de la prop inf/datif pluriel/v.subj impft 3ps...)(ah oui, par contre pr la conjugaison j'ai chaque fois justifié le temps/mode moi. Genre "subjonctif pcq potentiel"). Après il pose des questions sur ton chapitre . | |
|
| |
vivi Eugène Sue
Nombre de messages : 994 Age : 33 Localisation : Bologna Année d'étude : 1er master Date d'inscription : 30/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Lun 15 Aoû - 21:44 | |
| okay merci les filles croisons les doigts ! | |
|
| |
Laurie V Ecrivaillon
Nombre de messages : 201 Age : 34 Année d'étude : 3ème bac Date d'inscription : 07/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Lun 15 Aoû - 22:18 | |
| C'est quoi un ablatif de modalité? Ablatif de moyen? De lieu etc? | |
|
| |
Pauline. Ecrivaillon
Nombre de messages : 291 Année d'étude : 1er Master Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Lun 15 Aoû - 22:37 | |
| Je pense que l'ablatif de modalité c'est le nom général qui reprend l'ablatif de moyen et de manière. Exemple: Il l'a tué avec son glaive. Il le lui a dit avec franchise.
L'ablatif de lieu, c'est en fait le complément de lieu/situation et cela se traduit par in + ablatif. Parfois cependant, la préposition peut être omise devant les noms de ville ou bien en poésie (où les règles ne sont pas toujours respectées).
| |
|
| |
Kelly Eugène Sue
Nombre de messages : 626 Age : 33 Localisation : St Nico(las) Année d'étude : BAC 3 Date d'inscription : 20/10/2010
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Mar 16 Aoû - 19:40 | |
| Et pour les questions sur le chapitre il pousse beaucoup ? Est-ce que quelqu'un qui a pris l'autobiographie et qui passerait par là pourrait dire le genre de questions qu'il pose ? | |
|
| |
perrine Eugène Sue
Nombre de messages : 627 Age : 33 Localisation : liège Année d'étude : 1e Master Date d'inscription : 15/09/2008
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Mer 17 Aoû - 7:26 | |
| ah Kelly j'ai justement pris l'autobiographie ! Je ne m'attendais pas du tout à ses questions qui étaient quand meme fort poussées. Du coup j'ai un peu répondu par déduction (genre il m'a demandé plein de trucs sur le récit de la guerre des Gaules, sur l'histoire de l'Ane d'or d'Apulée et tout ça). Etudie bien parce que je ne m'attendais pas à autant de questions et de détails ! | |
|
| |
AlexandraG Scribouillard
Nombre de messages : 80 Age : 32 Localisation : Oreye Année d'étude : 1er MA Date d'inscription : 03/10/2009
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins Mer 17 Aoû - 14:39 | |
| Moi j'avais pris le roman et j'ai été surprise aussi: je ne m'attendais pas du tout à ce type de questions :/ Je faisais plutôt mine de l'écouter et d'acquiescer à certains moments car il partait dans ses histoires ^^ | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Oral d'explication d'auteurs latins | |
| |
|
| |
| Oral d'explication d'auteurs latins | |
|