| Explication d'auteurs latins. | |
|
+17Florence Maëlle Sofie Pauline. Julie17 Caroline87 Fa' Melava Elisabeth D. Christelle Marie_ Fanny L. Cyrielle Jade Caroline C Celine. isou8 21 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Caroline87 Scribouillard
Nombre de messages : 62 Age : 36 Année d'étude : 2e Master Date d'inscription : 22/10/2008
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 12:05 | |
| J'ai un petit pb dans le texte 3.2.
Comment doit-on analyser "spectet" à la deuxième ligne? | |
|
| |
Sofie Ecrivaillon
Nombre de messages : 169 Année d'étude : 3 bachelier Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 12:09 | |
| ce n'est pas un simple subjonctif présent ? vu que l'on a un UT complétif | |
|
| |
Caroline87 Scribouillard
Nombre de messages : 62 Age : 36 Année d'étude : 2e Master Date d'inscription : 22/10/2008
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 12:14 | |
| | |
|
| |
Elisabeth D. Ecrivaillon
Nombre de messages : 243 Age : 32 Localisation : République Libre Année d'étude : Master 1 Date d'inscription : 18/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 12:28 | |
| j'ai aussi un souçi, pour le texte 1.3 aliter... : Pour le "ut maliuolentiam tuam pascam" --> est-ce que le pascam est un indicatif futur (pcq le verbe de la P1 est au futur) ou un subj présent (avec ut ici une potentielle)? Et pour la traduction j'ai retravaillé : "je ne suis pas un sage et, je pourrai nourrir ta malveillance, je ne le serai pas" mais ça ne me semble pas satisfaisant :s | |
|
| |
JustineW Ecrivaillon
Nombre de messages : 255 Age : 32 Localisation : Herstal Année d'étude : 2e Bac Date d'inscription : 19/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 12:32 | |
| Toujours avec mes questions "hors sujet" mais bon... Il me manque la grammaire du texte "la formula humani officii". Est ce que quelqu'un l'a sur PC? =) Merci | |
|
| |
Elisabeth D. Ecrivaillon
Nombre de messages : 243 Age : 32 Localisation : République Libre Année d'étude : Master 1 Date d'inscription : 18/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 12:33 | |
| - Christelle a écrit:
- G un p'ti prob dans l'analyse du txt 3.4 ligne 5, le obvia c quoi? c objets tt simplement? Jle trouve pas au dico 8-)!
Et il vient d'ou son "ils se sont emparé de"? Je crois qu'on trouve obvius,um comme adjectif au dico et qu'ici c'est un neutre pluriel substantivé CDV de rapuerunt d'où le "ils se sont emparés". Et la traduction du dico pour obvius c'est un truc du genre "qui se trouve sur le chemin" | |
|
| |
Christelle Scribouillard
Nombre de messages : 83 Age : 33 Localisation : Liège Année d'étude : Bac 2 Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 12:39 | |
| Merci!
Pr ta question, moi j'ai un ut de but :s! je ne suis pas un sage et pour nourrir ta malveillance, je ne le serai pas | |
|
| |
Elisabeth D. Ecrivaillon
Nombre de messages : 243 Age : 32 Localisation : République Libre Année d'étude : Master 1 Date d'inscription : 18/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 12:52 | |
| Oui, ça doit être ut de but. et je viens de faire un tour dans la partie latin des 2ème bac et il y a ça aussi comme traduction. Merci =) | |
|
| |
Caroline C Dieu de l'écriture
Nombre de messages : 1482 Age : 32 Année d'étude : 3e bac Date d'inscription : 19/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 13:17 | |
| Bonjour c'est encore moi ^^' Je suis en train d'étudier le texte "un autoportrait" mais j'éprouve d'énormes difficultés dans le deuxième paragraphe (à partir de la dernière ligne de la page 36), quelqu'un pourrait-il me dire ce qu'il a?
Voici, pour ma part, ce que j'ai : " et la Terre déployait d'elle-même son sein fécond, une mère si généreuse et si protectrice pour ses pieux rejetons. Mais une autre race moins douce est arrivée, une troisième race adroite en de nouveaux arts (s'est manifestée ?), vertueuse cependant, bientôt, une race inquiète apparut qui osa suivre à la course les bêtes féroces, qui osa tirer les poissons couverts sous les flots avec un lourd filet ou bien une légère canne, capturer les oiseaux et de tenir avec un lacet les taureaux féroces qui avaient été écrasés sous le joug, labourer la terre qui auparavant était exempte de blessure qui, une fois blessée, cacha ses fruits plus en profondeur dans son sein sacré. " | |
|
| |
Elisabeth D. Ecrivaillon
Nombre de messages : 243 Age : 32 Localisation : République Libre Année d'étude : Master 1 Date d'inscription : 18/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 14:59 | |
| J'ai qq ch dans le même style à part certains détails : "et la Terre généreuse/fertile déployait d'elle-même ses seins féconds, une mère si généreuse et protectrice pour ses rejetons pieux. Mais une autre race moins douce a été aperçue/apparut, une troisième race adroite/experte en de nouveaux arts est apparue/s'est manifestée/exista, vertueuse cependant, bientôt une race inquiète apparut qui osa suivre à la course les bêtes sauvages (=feras) féroces (=acres) et tirer les poissons dissimulés hors des flots avec un lourd filet ou bien avec une légère canne, capturer les oiseaux et les tenir avec un lacet, écraser/mettre sous le joug les taureaux féroces, labourer avec le soc de la charrue la terre qui auparavant était exempte de blesures, terre qui une fois blessée cacha plus en profondeur ses biens dans son sein sacré | |
|
| |
Sofie Ecrivaillon
Nombre de messages : 169 Année d'étude : 3 bachelier Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 15:52 | |
| Je cherche la traduction de la phrase du texte 4.1 l'érudition de calvisius : Suasit illi satellius quadratus, stultorum divitum adrosor et, qod sequitur, adrisor, et, quod duobus his adiunctum est, derisor, ut grammaticos haberet analectas.
MERCI ! | |
|
| |
Caroline C Dieu de l'écriture
Nombre de messages : 1482 Age : 32 Année d'étude : 3e bac Date d'inscription : 19/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Sam 12 Juin - 18:17 | |
| J'ai (de mémoire) : "Satellius Quadratus, rongeur des riches stupides et ce qui suit, narquois, et ce qui doit être ajouté à ces deux choses, railleur, lui conseilla d'avoir des ramasse miettes lettrés"
si quelqu'un pouvait confirmer... | |
|
| |
JustineW Ecrivaillon
Nombre de messages : 255 Age : 32 Localisation : Herstal Année d'étude : 2e Bac Date d'inscription : 19/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Dim 13 Juin - 8:24 | |
| J'ai une question... Dans le premier texte, pour la phrase "Qualis ille somnus..." J'ai dans toutes les traductions même d'autres personnes :"quel magnifique sommeil"... Il vient d'où le magnifique? | |
|
| |
Christelle Scribouillard
Nombre de messages : 83 Age : 33 Localisation : Liège Année d'étude : Bac 2 Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Dim 13 Juin - 8:30 | |
| de ille | |
|
| |
Sofie Ecrivaillon
Nombre de messages : 169 Année d'étude : 3 bachelier Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Dim 13 Juin - 8:31 | |
| Oui ille a une valeur laudative donc magnifique | |
|
| |
Christelle Scribouillard
Nombre de messages : 83 Age : 33 Localisation : Liège Année d'étude : Bac 2 Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Dim 13 Juin - 9:29 | |
| Est ce que quelqu'un a la fin de la traduction 4.2 sur ordi? Je ne retrouve pas ma feuille ni ma clef usb :s!! Chriistelle@live.beMERCI!!! | |
|
| |
Caroline C Dieu de l'écriture
Nombre de messages : 1482 Age : 32 Année d'étude : 3e bac Date d'inscription : 19/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Dim 13 Juin - 10:25 | |
| Je peux t'envoyer une traduction mais ce n'est pas celle du cours, elle a été revue par Axel Ernst. Elle est plus proche du texte et c'est celle que j'ai étudiée je te l'envoie | |
|
| |
Christelle Scribouillard
Nombre de messages : 83 Age : 33 Localisation : Liège Année d'étude : Bac 2 Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Dim 13 Juin - 15:48 | |
| Merci encore une fois ! C'est quoi l'analyse de "deesse" p 33 3e ligne en partant de la fin, txt 5.1? Mci | |
|
| |
Caroline C Dieu de l'écriture
Nombre de messages : 1482 Age : 32 Année d'étude : 3e bac Date d'inscription : 19/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Dim 13 Juin - 15:50 | |
| Pour moi c'est un infinitif à l'indicatif parfait actif, verbe de la P2 infinitive | |
|
| |
Christelle Scribouillard
Nombre de messages : 83 Age : 33 Localisation : Liège Année d'étude : Bac 2 Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Dim 13 Juin - 15:55 | |
| | |
|
| |
Caroline C Dieu de l'écriture
Nombre de messages : 1482 Age : 32 Année d'étude : 3e bac Date d'inscription : 19/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Dim 13 Juin - 19:02 | |
| Quelqu'un aurait-il une traduction correcte de ces différentes phrases venant de "la position des philosophes"? :
"in utrumque enim monendi ac firmandi sumus"
"in quod prolibamur ipsa inpellente philosophia"
"fit aliquando et huius rei nausia" | |
|
| |
Christelle Scribouillard
Nombre de messages : 83 Age : 33 Localisation : Liège Année d'étude : Bac 2 Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Dim 13 Juin - 21:04 | |
| en effet, nous devont être avertis et affermis dans les deux sens
dans lequel nous plongeons, la philosophie elle mm nous y poussant
il arrive quelque fois une nausée aussi de rien | |
|
| |
Melava Eugène Sue
Nombre de messages : 529 Age : 34 Localisation : Vivegnis Année d'étude : 3e bac Date d'inscription : 20/09/2008
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Lun 14 Juin - 9:02 | |
| - Christelle a écrit:
- il arrive quelque fois une nausée aussi de rien
c'est non pas de "rien" mais de "cette chose" (rei > res = la chose) | |
|
| |
Christelle Scribouillard
Nombre de messages : 83 Age : 33 Localisation : Liège Année d'étude : Bac 2 Date d'inscription : 15/09/2009
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Lun 14 Juin - 9:12 | |
| Oh j'avais noté que c'etait le génitif de nihil je pense ^^! Merci pr la correction | |
|
| |
Caroline87 Scribouillard
Nombre de messages : 62 Age : 36 Année d'étude : 2e Master Date d'inscription : 22/10/2008
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. Lun 14 Juin - 10:02 | |
| Salut!
J'ai un petit souci dans le texte aliter loqueris aliter vivis. Vers la fin, le mot quominus est écrit à deux reprises. Vous l'avez traduit comment? Je ne l'ai pas dans ma trad et je ne le trouve pas au dico... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Explication d'auteurs latins. | |
| |
|
| |
| Explication d'auteurs latins. | |
|